体是观察事件的内部时间构成的不同方式,体问题研究一直是语言学界研究的热点和难点之一。“-着”(指位于动词后的“-着”,以下同)与“Be+V-ing”各是汉语和英语中重要的体标记,“Be+V-ing”通常被称作英语进行体标记,而“-着”在一定时期的某些论著中(如《汉语口语语法》)也被认为是汉语“进行体”的体标记,而更普遍的情况是即使不使用“汉语进行体”这一术语,国内外很多语法学家也承认“-着”有表“动作进行”的功能。在英汉互译作品中,二者有时可以对译,有时又不行。可见,它们在句法、语义和语用功能上有一定的相似性,但又有许多不同。在对外汉语教学中,“-着”也是欧美留学生习得难点之一。 本文以Sm...“Aspects” are different ways of viewing the internal temporal constituency of a situation, which have always been heated in linguistic research. “-zhe” (referring to “-zhe” after verbs) and “Be+V-ing” are important aspectual markers in Chinese and English respectively. “Be+V-ing” is usually called the progressive aspect marker in English, while “-zhe” has also been regarded as a progressive aspect...学位:文学硕士院系专业:海外教育学院_语言学及应用语言学学号:2652009115108