unknown

论互文文本翻译的可译性限度

Abstract

具有互文特征的文本是译者在翻译过程中经常遇到的 ,如何处理好源语信息和目的语信息之间的完整传递 ,尽量减少文化缺损是每个译者都面临的棘手问题。但是 ,具有良好双重文化修养的译者只要对互文性的概念与类别、互文文本中文化的可译性限度、译者的能力和任务等方面有详细的了解和体会 ,正确掌握互文翻译的处理方法 ,就能够克服互文文本的翻译困

    Similar works