research

La lingüística forense: la lengua como evidencia

Abstract

En aquest article presentem les principals aplicacions de la branca evidencial o probatòria de la lingüística forense, la disciplina que estudia l’espai d’interfície entre el llenguatge i el dret. A continuació, discutim el concepte d'estil idiolectal, entès com el conjunt d’eleccions lingüístiques individuals i el paper que té en la pràctica forense. A través de tres exemples, centrats en la identificació de parlants, l’atribució d’autoria de textos i l’anàlisi del plagi, exposem breument les tècniques i variables d’anàlisi utilitzades per la disciplina. Finalment, discutim breument els aspectes ètics i els reptes de futur de la lingüística forense.In this article we introduce the main applications of the evidential branch of forensic linguistics, the discipline that studies the interface between language and law. We then discuss the concept of idiolectal style, understood as a set of individual linguistic choices, and its role in forensic practice. We offer three examples, focusing on speaker identification, authorship attribution and plagiarism analysis, to briefly explain the analytic techniques and variables used in the discipline. Finally, we briefly discuss the ethical aspects and future challenges of forensic linguistics.En este artículo presentamos las principales aplicaciones de la rama evidencial o probatoria de la lingüística forense, la disciplina que estudia el espacio de interfaz entre el lenguaje y el derecho. A continuación, discutimos el concepto de ‘estilo idiolectal', entendido como el conjunto de elecciones lingüísticas individuales y el papel que tiene en la práctica forense. A través de tres ejemplos, centrados en la identificación de locutores, la atribución de autoría de textos y el análisis del plagio, exponemos brevemente las técnicas y variables de análisis utilizadas para la disciplina. Finalmente, discutimos brevemente los aspectos éticos y los retos de futuro de la lingüística forense

    Similar works