Approaching the figure of Tamara de Lempicka means rescuing from oblivion one of the most important art déco artists, the only significant portrait artist in this style. A woman who made the most of her attractiveness and physical charms to achieve her own advancement, and excessively concerned with her social success, avant-garde movements showed no interest in her, and vice versa. This and other factors contributed to her undeserved confinement to a comer of the history of art, but she should undoubtedly retum centre stage, without being feared by anybody.Abordar la figura de Tamara de Lempicka significa rescatar del olvido a una de las artistas más importantes del Art Déco, la única retratista importante en este estilo. Mujer que recurrió a su atractivo y encantos físicos para autopromocionarse. Excesivamente pendiente de su triunfo social, no interesó a las vanguardias ni las vanguardias le interesaron a ella. Este y otros factores contribuyeron a que su creación pictórica quedara arrinconada en un inmerecido plano dentro de la Historia del Arte. Un escenario al que, sin duda alguna, debe de volver, y ésta vez, sin ser tenida por nadie