Els mappaemundi dels Beatus i les cartes nàutiques mallorquines no
només s'han d'analizar atenent que s'il·lustra, sinó també el que ometen.
Aquests mapes opten per una visió utòpica del món, en el qual no hi ha cabuda
per l'Islam. La representació de la Península ibèrica està íntimament vinculada
al procés de Reconquesta, de manera que a mesura que el
Cristianisme avança, el terreny ocupat passa a formar part del món. Així succeeix
en les ciutats de Toledo i Sevilla, als mapes del Comentari apocalíptic
o de Granada a la cartografia mallorquina. Amb el que comuniquen i silencien,
es modifica o s'oculta la realitat, manipulant així, la imatge que s'ha
volgut transmetre al món. Aquests mapes són doncs, un reflex de la història
narrada sobre el terreny, de forma subjectiva pels seus propis protagonistes.Los mappaemundi de los Beatos y las cartas náuticas mallorquinas han de
analizarse atendiendo no sólo a lo que se ilustra, sino también a lo que se
omite. Estos mapas optan por una visión utópica del mundo en el que no hay
cabida para el Islam. La representación de la Península ibérica está íntimamente
vinculada al proceso de Reconquista, de modo que a medida que el
Cristianismo avanza, el terreno ocupado pasa a formar parte del mundo. Así
ocurre con las ciudades de Toledo y Sevilla en los mapas del Comentario
apocalíptico, o de Granada en la cartografía mallorquina. Con lo que comunican
y silencian, se modifica u oculta la realidad, manipulando así la imagen
que se quiso transmitir del mundo. Estos mapas son pues, un reflejo de
la historia narrada sobre el terreno, de forma subjetiva, por sus propios protagonistas.The Beatus mappaemundi and Mallorcan nautical charts should be [analyzed]
with attention not only to what they represent, but also to what they omit.
These maps show a utopian image of the world in which Islam is not
present. Their depiction of the Iberian Peninsula is closely linked with the
process of the Reconquest: territory that had been occupied by Islam is included as part of the world only after it has been conquered by the
Christians. This is what happened with Toledo and Seville in the maps which
illustrate the Commentary on the Apocalypse, and with Granada in Mallorcan
charts. The cartographers of these maps, in choosing what to communicate
and what to conceal, modified or disguised reality, changing the image of
the world which they wished to project. These maps thus reflect a territorial
narration of historya subjective history, told by its own protagonists