Els mestres renovadors d'abans de la República treballaven per dignificar l'escola
pública i la feina del mestre. I ho feien a partir d'una nova concepció de l'infant i de
l'escola, amb aplicació de metodologies actives i també inculcant determinats valors.
Per aquests mestres l'escola havia de ser una fornal de ciutadans per bastir un país
modern, just, democràtic. Per això parlaven de civisme, educació moral, ciutadania,
escola laica, etc. en una escola de qualitat, per a tothom.Los maestros renovadores anteriores a la República trabajaban a favor de la dignificación
de la escuela pública y la función del maestro. Lo hacían a partir de una nueva
concepción del niño y de la escuela, aplicando metodologías activas y, al mismo tiempo,
inculcando valores. Para estos maestros la escuela debía ser una forja de ciudadanos
para construir un país moderno, justo, democrático. Por eso trataban de civismo,
educación moral, ciudadanía, escuela laica, etc. en una escuela de calidad para todos.The innovative teachers from before the Republic worked to dignify the public
school and the work of teachers. And they did so based on a new conception of children
and schools, with the application of active methodologies and also by instilling certain
values. For these teachers schools were supposed to be a forge of citizens to build a
modern, just, democratic country. This is why they spoke about civic responsibility,
moral education, citizenship, lay school, etc. in a quality school, for everyone