Este artículo confronta las lecturas del relato de Kafka En la colonia penitenciaria a cargo de los filósofos Jean-luc Nancy y Jean-françois lyotard. Este último se ha ocupado detenidamente de esa narración por cuanto ilustra lo que él entiende por “lo intratable”, esto es, la prescripción que resiste a toda ley y que tiene que ver con el cuerpo de la aisthesis. la prescripción no sería otra cosa que el sacrificio que se le impone a la estética cuando se la subordina a la ética o a la política, y de ahí la tarea que el arte tiene en la obra de lyotard de dar testimonio de lo irrepresentable. a esta postura estética Nancy opone la suya, basada como la de lyotard en una herencia de lo sublime kantiano. lo que las diferencia es que para Nancy los cuerpos –la estética– no los prescribe la ley, sino que aquéllos son, ante todo, ex-critos. Ex-cripción, pues, frente a prescripción, o lo que es lo mismo, dos formas diferentes de pensar la relación entre ética y estética.this article confronts the readings of Kafka’s story In the Penal Colony by philosophers Jean-luc Nancy and Jean-françois lyotard. the latter has analyzed it carefully due to that story illustrates his idea of “the untreatable”, that is, the preresscription that resists law and which has to do with the body of aisthesis. the prescription would be the sacrifice suffered by aesthetics when it is subordinated to Ethics or Politics, and hence the task that art has in lyotard's work: to bear witness to the unrepresentable. Nancy opposes another aesthetics, based like lyotard’s one on a heritage of the Kantian sublime. the difference between both ideas is that for Nancy bodies –that is, aesthetics– are not prescribed by law: they are primarily excribed. Ex-cription compared to prescription, or what is the same, two different ways of thinking about the relationship between Ethics and aesthetics