Partiendo de la idea de que el desarrollo de la comprensión lectora es el objetivo fundamental de la enseñanza de lenguas extranjeras para traductores, en este artículo ahondamos en los conocimientos y en las habilidades que el estudiante de francés ha de adquirir en el proceso de aprendizaje. Defendemos un modelo de análisis textual basado en una visión funcionalista de la lengua y abogamos por el estudio contrastivo de la lengua francesa.Partant du principe selon lequel le développement de la compréhension de lecture est l'objectif fondamental de l'enseignement des langues étrangères adressé aux traducteurs, dans cet article nous approfondissons les connaissances et les habiletés que l'étudiant de français doit acquérir dans le processus d'apprentissage. Nous y proposons un modèle d'analyse du texte fondé sur l'approche contrastive et plus particulièrement sur une conception fonctionnaliste de la langue. - Assuming that the development of reading comprehension is the main objective of foreign language teaching for translators, this article looks in depth into the knowledge and skills that the student of French needs to acquire in the learning process. It defends a model of text analysis based in a functionalist view of language and a contrastive study of the French language