research

Los refranes en la clase de ELE

Abstract

Tras un breve estado de la cuestión sobre la didáctica de los refranes en las clases de E/LE, presentamos una propuesta que se basa en la introducción de refranes en la clase de español a través de textos literarios de reciente publicación para obviar, en la medida de lo posible, la presencia o aparición de arcaísmos y estructuras sintácticas de uso restringido en el habla actual.After a brief state of the investigation on the didactics of popular proverbs in the classes of Spanish as foreign language, we present a proposal based on the introduction of popular proverbs in the class of Spanish through literary texts recently published, in order to avoid, as far as possible, the presence of archaisms and syntactic structures of restricted use nowadays.Après avoir fait un bref état de la question sur la didactique des proverbes dans les cours de E/LE, nous présentons une proposition basée sur l’introduction des proverbes dans les cours d’espagnol à travers des textes littéraires récemment publiés pour omettre, dans la mesure du possible, l’apparition d’archaïsmes et de structures syntaxiques d’usage restreint dans le langage actuel

    Similar works