En este artículo se analiza el papel asignado a la escritura y la caligrafía en el proceso de cambio cultural que la dirigencia montevideana trató de imponer en el Uruguay a partir de la independencia y a lo largo del siglo XIX. A través del mismo se buscó establecer un país moderno, tomando como modelo a las naciones europeas liberales e industrializadas, superando las formas de vida tradicionales, consideradas “bárbaras”. El proyecto “civilizador” encontró en la educación y la alfabetización una herramienta fundamental, que permitía la asimilación de la cultura europea, así como el desarrollo local de las formas burocráticas de las naciones capitalistas. Si la escritura tuvo un carácter funcional, su vertiente excesivamente ornamentada, la caligrafía, se consideró síntoma de cultura superior y refinamiento, y las obras de los calígrafos renombrados sirvieron para exhibir el nivel alcanzado por el país en la carrera hacia la civilización.After the independence and along the XIX century, during the process of cultural change which the montevidean government tried to impose in Uruguay, writing and caligraphy were asigned a commitment which is analysed in this article. A modern country tried to be established through it. The european liberal and industrialized nations were taken as a model, overcoming the traditional way of life considered “barbarian”. Education and alphabetization were found to be a main tool by the civilizating project, which enabled the assimilation of the european culture as well as the local development of bureaucratic capitalist forms. If writing had a functional nature, caligraphy, extremely ornamented and derived from it was considered a symptom of a superior culture and refinement, and the works of well known expert penmen were used to show the level reached by the country in its route to civilization