This essay treats the literary representation of Trujillato social experience in the period after the dictator's death. This fiction adopts plural forms that show the profound complexity of this dictatorship and the social and literary trauma of the Dominican Republic. In the sixties and seventies the Dominican writer proofed new fictional ways that allowed process this cruel, closed and hard experience. The mean ways of this literary treatment were related to the dictatorship's effects in the society: the representation of Trujillo's militaries and the vindication of people who fought against the despotic government.Este artículo analiza los flujos por los que discurre la representación literaria que la experiencia del trujillato construyó en la memoria social desde los años posteriores al tiranicidio hasta la década de los setenta. Las distintas formas que adopta esta ficción dan cuenta de la complejidad del fenómeno del trujillato, integrándolo en una causalidad de orden explicativo que apunta a una realidad social traumatizada que, por ende, cristaliza discursos literarios traumatizados. En los años sesenta y setenta, el escritor dominicano trató de horadar el silencio y el miedo impuesto por la tiranía de Trujillo y ensayó maneras de abrir algunos espacios –a través de la ficción– que permitieran procesar esa experiencia. Las repuestas a las dictaduras son de naturaleza plural, pero suelen integrar a élites y culturas populares, expandiendo espacios que en la tiranía habían sido inexplorados por la férrea censura. En el caso del trujillato esto se traduce principalmente en la producción de novelas que siguen los presupuestos de la mimesis tradicional, y se concentran en los efectos de la dictadura en el pueblo. Entonces, lo que se va a recrear será la denuncia del contingente trujillista y los hacedores de su ideología por un lado; y por otro, la vindicación de los héroes anónimos que lucharon fervientemente por derrocar la dictadura