research

Textualización, mistificación y el poder de la estructura

Abstract

En este artículo sostengo que muchas de las contribuciones del movimiento Writing Culture y muchas de sus críticas quedaron atrapadas en una “ilusión textual”. Por “ilusión textual”, hago referencia al encuadramiento de un texto de tal modo que se anulan conceptualmente sus contextos de producción y sus efectos y llega ser un artefacto independiente, que en última instancia -igual que en la noción de Geertz de cultura entendida como un ensamblaje de textos- se convierte en un modelo para lo que representa. Así formulado, el texto permite una serie de maniobras -críticas- auto-reflexivas, incluyendo algunas aparentemente transgresoras que, igual de reveladoras como puedan serlo, enmascaran de modo inevitable ciertas presunciones que constituyen la textualidad del texto y su rango de respuestas. Entre estas presunciones enmascaradas, están las actitudes hacia el lenguaje y su uso, en este caso, el énfasis en la función semánticoreferencial y el consecuente privilegio otorgado a la representación mimética a expensas de otras funciones lingüísticas, incluidas las pragmáticas, poéticas y fáticas. Unida a una tendencia histórico/cultural específica conducente a des-historizar el texto, la representación mimética llega a ser el principal foco textual y, en consecuencia, la cultura, modelada en textos, es articulada como una moda atemporal y representacional. Sostengo que el énfasis en los textos, que caracterizó al movimiento Writing Culture, limitó las reflexiones tanto de las circunstancias de la producción textual como de las maneras en que los textos constituyeron sus propias lecturas e interpretaciones. En resumen, sugiero que la etnografía y las ciencias sociales en general deberían prestar una atención más critica a las prácticas particulares de lectura/interpretación que cultivan y privilegian.In this paper I argue that many of the contributions to the Writing Culture movement and many of its critiques were caught in a “textual illusion.” By “textual illusion,” I mean the so framing a text that it overrides conceptually its contexts of production and its aftermath and becomes an independent artifact, which in the extreme -as in Geertz’s notion of culture as an ensemble of texts- becomes the model for what it depicts. So framed, the text permits a series of -critical- self-reflective maneuvers, including seemingly transgressive ones, that, as illuminating as they may be, inevitably mask some of the presuppositions that constitute the text’s textuality and the range of responses to it. Among these masked presuppositions are attitudes toward language and language usage; in case in point, the emphasis on the semantico-referential function and the consequent privileging of mimetic representation at the expense of other linguistic functions, including the pragmatic, the poetic, and the phatic. Coupled with a culture/historical-specific tendency to de-historicize the text, mimetic representation becomes the paramount textual focus and, in consequence, culture, modeled on text, is articulated in timeless, representational fashion. I argue that the emphasis on texts, which characterized the Writing Culture movement, limited consideration of both the circumstances of textual production and the ways in which the texts themselves constitute their own readings and interpretations. In short, I suggest that ethnography and the social sciences in general should focus critical attention on the particular reading/interpretive practices they cultivate and privilege

    Similar works