The Distrito Centro constitutes the original urban core of Madrid, that still today continues being relevant within the greater Madrid metropolitan area by the diversity of activities that are located in it. It emphasizes the residential function, with significant changes in its population (aging, immigration, etc.) and by the spatial importance that it still has, which has motivated that the last PGOUM has in mind this urban area explicitly, with specific programs and the objective of its population recovery and quality of life. But it still presents ––in comparison with the rest of Madrid–– important problems in housing: state of the construction (ruinous, bad or deficient), infrahousing, vacated houses, negative perception of the urban surroundings by the residents, that is to say, of the urban environment (noise, pollution, little cleanliness in streets, lack of green areas), at the same time are related to the social degradation.El Distrito Centro constituye la primigenia urbana madrileña, que en la actualidad sigue siendo destacada su importancia dentro del conjunto de Madrid, por la diversidad de actividades que en él mismo se localizan. Destaca la función residencial, con cambios significativos en su población (envejecimiento, inmigración, etc.) y por la importancia espacial que sigue teniendo, ha motivado que en los últimos PGOUM tengan presente de forma explicita esta área urbana, con programas específicos y el objetivo de su recuperación poblacional y calidad de vida. Pero sigue presentando ––en comparación con el resto de Madrid–– importantes problemas en las viviendas: estado de la edificación (ruinoso, malo o deficiente), infravivienda, viviendas desocupadas, percepción negativa del entorno urbano de los residentes, es decir, del medio ambiente urbano (ruido exterior, contaminación, poca limpieza en las vías pública, carencia de zonas verdes), que a su vez, están relacionados con la degradación socia