Com base em análise documental, foram discutidas e problematizadas \ud
as limitações associadas à utilização de organizadores e cortadores de \ud
comprimidos, como questão de saúde pública. Os organizadores destinados ao \ud
armazenamento e transporte de comprimidos e cápsulas expõem essas formas \ud
farmacêuticas a fatores ambientais dos quais estariam protegidos em suas \ud
embalagens originais, comprometendo sua estabilidade, eficácia e segurança. \ud
Os cortadores oferecem risco adicional quanto a perda da eficácia, reações \ud
adversas e intoxicação. Por outro lado, o transporte de medicamentos pelo \ud
usuário é reflexo da conciliação entre autonomia e autocuidado e a partição de \ud
comprimidos é necessária para cumprir certos regimes posológicos. Conclui-se \ud
que cabe aos profissionais observar e orientar pacientes e cuidadores, visando \ud
à adequação dessas condutas e à prevenção dos riscos envolvidos.In this essay, based on documental analysis, the limitations associated with \ud
the use of pill organizers and cutters are discussed and analyzed as a matter \ud
of public health. The use of the organizers for storing and carrying tablets \ud
and capsules exposes these medications to environmental factors from which \ud
their original packaging protected them, compromising their stability and \ud
safeness. Cutters also pose the additional risk of causing loss of effi cacy, \ud
adverse reactions and overdose. On the other hand, the user carrying their \ud
own medication reflects the balance between autonomy and self-care, and \ud
splitting is sometimes required to comply with certain regimens. It can be \ud
concluded that healthcare professionals should observe and guide patients \ud
and caregivers in order to avoid risks