research

Препрочитайки "Изкуството да се докосва Клавесинът". Няколко бележки върху "Изкуството да се докосва клавесинът" на Франсоа Купрен / Оливие Бомон, Явор Конов, превод и коментари

Abstract

Преводът е осъществен от: BAUMONT, Olivier, 2004: En relisant L’Art de toucher le Clavecin. Quelques notes sur L’Art de toucher le Clavecin de François Couperin. Публикация на сайта „Клавесинът във Франция”. Текст, посветен на най-важното (според Оливие Бомон) от биографията на Купрен, за творбите му за клавесин и от трактата му "Изкуството да се докосва (свири на) клавесин. Оливие Бомон е световноизвестен френски клавесинист, учил при Huguette Dreyfus, Kenneth Gilbert. Оглавява преподаването по клавесин във Висшата национална консерватория по музика и танц в Париж. Припомняйки многобройните му записи на творби за клавесин, фортепиано и/или орган от J. S. Bach, Claude Balbastre, Jacques Champion de Chambonnières, Jean-François Dandrieu, Georg Friedrich Haendel, Henry Purcell и Georg Philipp Telemann, ще подчертая интегралите му на пиесите за клавесин на Жан-Филип Рамо, Франсоа Купрен Великия и Луи-Клод Дакен

    Similar works