research

MLETAČKI IDIOM U ZADRU: LEKSIČKI I FONOLOŠKI ASPEKTI

Abstract

Lo scopo di questo studio è descrivere gli aspetti fonetici e fonologici delle varianti lessicali del veneto-dalmata, conosciuto anche come lo zaratino. La ricerca consiste della registrazione delle interviste semistrutturate e conversazioni spontanee con le parlanti dello zaratino, nella seguente trascrizione e in fine dell’analisi del materiale registrato e trascritto. La ricerca si concentra sull’analisi degli aspetti fonetici e fonologici del lessico registrato e delle equivalenze e divergenze dal lessico documentato nei vocabolari del veneto-dalmata e del veneziano.U radu su predstavljene i analizirane transkribirane snimke razgovora s govornicama mletačkog zadarskog idioma. U cilju uočavanja karakteristika ovoga idioma kao i moguće dekadencije i nestanka varijanti u odnosu na one zabilježene u rječniku Luigija Miotta, transkribirani materijal uspoređen je s tim rječnikom i rječnikom venecijanskog dijalekta Giuseppea Boerija, te je fonološki i leksički analiziran. Analiza je potvrdila da se radi o idiomu koji u većini slučajeva reproducira forme zabilježene u rječnicima mletačkog zadarskog ili venecijanskog idioma, iako su uočljiva i leksička i fonološka odstupanja. Transkripcije ukazuju i na nesigurnost i nedosljednost upotrebe nekih mletačkih fonetskih i leksičkih varijanti kao i na prebacivanje s mletačkog na hrvatski-čakavski kod

    Similar works