Sister’s Daughter in the Čakavian Group of Dialects

Abstract

Rad je nastavak istraživanja nazivlja za rodbinske veze u hrvatskome jeziku. Promatra rodbinsko nazivlje u čakavskome narječju hrvatskoga jezika, i to samo za jednu rodbinsku vezu u značenju ‘sestrina kći’. Narječna građa ekscerpirana je iz upitnika za Hrvatski jezični atlas prikupljenih na teritoriju čakavskoga narječja i dostupnih dijalektnih rječnika čakavskih govora. Usto, donose se potvrde iz povijesnih rječnika koje su uspoređene s hrvatskim standardnim jezikom. Pronađeni su sljedeći nazivi: bratučeda, nećakinja, neputa, nevoda, nevča, sestrična…The paper presents a terminological description of vocabulary concerning family relations in the Čakavian group of dialects of Croatian language. Only one relation is taken into consideration, the one meaning ‘my sister’s daughter’, ‘niece’. Dialectological data recorded on the territory of Čakavian dialects is excerpted from the questionnaires for Croatian linguistic atlas and available dialectological dictionaries. The lexemes are compared to historical dictionaries of Croatian, as well as those of modern Standard Croatian. The lexemes are: bratučeda, nećakinja, neputa, nevoda, nevča, sestrična, rodica..

    Similar works