Narječna i dijalekatna pripadnost povljanskoga govora u ovom se radu razmatra na temelju do sada objavljenih radova te na temelju rukopisnih radova o paškim govorima iz pera različitih autora, a posebice na temelju leksičke građe i govornih primjera, tj. egzemplifikacija u rukopisnom Rječniku govora Povljane na otoku Pagu autora Ante Tičića. Zbog čakavske akcentuacije i ikavskoga refleksa jata govor se svrstava u južnočakavski ikavski dijalekt.previous works and on various authors’ manuscripts on Pag speeches, and is especially based on the lexical structure and spoken examples, i.e. exemplification in the manuscript Rječnik govora Povljane na otoku Pagu (Dictionary of the Speech in Poljane on the Island of Pag) by Ante Tičić. Due to its Chakavian accent and Ikavian yat reflex the speech is classified as a south-Chakavian Ikavian dialect.L’appartenenza vernacolare e dialettale della parlata di Povljane è trattata in questo studio sulla base dei lavori finora pubblicati e sulla base degli studi manoscritti di vari autori sulle parlate di Pag, e specialmente sulla base del materiale documentario lessicale e degli esempi parlati, ovvero delle esemplificazioni nel vocabolario manoscritto Rječnik govora Povljane na otoku Pagu (Il vocabolario della parlata di Povljane sull’isola di Pag), autore Ante Tičić. A motivo dell’accentuazione ciacava e del riflesso icavo dello jat, la parlata è classificata tra i dialetti icavi ciacavi del sud