research

Засади укладання українсько-польського словника спеціолекту туристичної галузі

Abstract

У статті розглянуто проблеми створення двомовного словника сучасної туристичної лексики, який охоплював би основні одиниці цього професійного діалекту. Запропоновано принцип укладання українсько-польського словника спеціолекту туристичної галузі. Пропонований тип словника – нормативний тлумачно-перекладний. Його мета – надати користувачеві максимум інформації із сучасної поліфункціональної галузі знань з орієнтацією на лексичні паралелі з польської/української та англійської мов.The article reviews the problem of creating a bilingual dictionary of modern tourist lexis that would cover key words of professional dialect. Рroposed the principle of creating of Ukrainian-Polish dictionary of special dialect in tourism industry. The proposed type of dictionary - normative interpretative and transferable. Its purpose - give the user maximum information from a modern multifunctional area of knowledge with a focus on lexical parallels with the Polish / Ukrainian and English

    Similar works