research

Análisis contrastivo fr-es/es-fr de las fórmulas de inicio y de despedida de correspondencia en un corpus formal-comercial e informal-coloquial

Abstract

Las fórmulas de correspondencia nos han acompañado desde tiempos muy remotos. En la actualidad, existen numerosas fórmulas empleadas en correspondencia. Algunas de estas fórmulas han caído en desuso y otras se emplean en contextos y formatos específicos. Sin embargo, existen escasos estudios que se centren en el análisis de éstas dentro del lenguaje escrito. Por ello, este trabajo, cuyo objetivo es ser innovador y sobre todo ser de utilidad, tratará a partir de un corpus bilingüe (es-fr/fr-es) una serie de fórmulas recopiladas que se emplean en el día a día y que forman parte tanto del registro formal-comercial como del registro informal-coloquial. Para estudiar estas fórmulas, se ha realizado un análisis de un corpus recopilado según criterios específicos de macroestructura y de microestructura. Por una parte, en la macroestructura, las fórmulas han sido divididas por idiomas, francés y español. Por otra parte, en la microestructura, estas fórmulas están clasificadas en función del registro (registro formal, registro informal y registro común)

    Similar works