Видавництво Національного університету "Острозька академія"
Abstract
Стаття присвячена розгляду однієї з домінантних стилістичних ознак текстів анонсів – семантичної компресії.
Семантична «щільність» базується на мовно-психологічній асоціативності тексту, що ініціюється адресантом і
сприймається адресатом, і носить варіативний і прагматичний характер. Семантична компресія назв, підназв, заголовків тематичних блоків, рубрик, прологу та епілогу ток-шоу, представлення гостей тощо, що є елементами текстів анонсу, досягається насамперед завдяки частотному використанню традиційних тропів та риторичних
фігур. Функціонування компресії є характерним для всіх без винятку рівнів мовної системи.
(The article is devoted to one of the dominant stylistic features of announcement texts – semantic compression. Semantic «density» is based on the cultural and psychological associativity of text, is initiated by the addresser and is perceived by the addressee, and is of variative and pragmatic nature as well. The semantic compression of titles, headers, thematic blocks,
columns, prologue and epilogue of talk shows, presenting guests, etc., which are the elements of the text of the announcement, is achieved primarily through the frequent usage of traditional tropes and rhetorical figures. Functioning of compression is characteristic for all without exception levels of the language system.