research

Not lost in translation: writing auditorily presented words at study increases correct recognition “at no cost”

Abstract

© 2016 Taylor & Francis. Previous studies have reported a translation effect in memory, whereby encoding tasks that involve translating between processing domains produce a memory advantage relative to tasks that involve a single domain. We investigated the effects of translation on true and false memories using the Deese/Roediger-McDermott (DRM) procedure [Deese, J. (1959). On the prediction of occurrence of particular verbal intrusions in immediate recall. Journal of Experimental Psychology, 58, 17–22; Roediger, H. L., III, & McDermott, K. B. (1995). Creating false memories: Remembering words not presented in lists. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, & Cognition, 21, 803–814]. Translation between modalities enhanced correct recognition but had no effect on false recognition. Results are consistent with previous research showing that correct memory can be enhanced “at no cost” in terms of accuracy. Findings are discussed in terms of understanding the relationship between true and false memories produced by the DRM procedure

    Similar works