The article discusses issues related to claims arising from an insurance policy that has been transferred to a bank to secure monetary claims for repayment of a loan with interest. The Authors outline the possible insurance policy structures as collateral for the loan as well as potential ways of pursuing claims. The most significant issue addressed in this study is the problem of the inability of a borrower-consumer to make a claim against the insurer in the event of an insured event specified in the insurance policy securing the loan, and the consequences of this state of affairs. The purpose of this study is to demonstrate the importance of the problem and its consequences, as well as to present possible solutions in current legal status and proposals for future legal changes (de lege ferenda). The Authors have intentionally limited the scope of this discussion to borrowers-consumers and mortgage loans, given the broader scope of the bancassurance sector, which cannot be fully explored in the limited format of this articleNiniejszy artykuł porusza problematykę związaną z dochodzeniem roszczeń z umowy ubezpieczenia, które zostały przeniesione na bank w celu zabezpieczenia wierzytelności pieniężnych o zwrot kredytu wraz z odsetkami. Wskazano możliwe konstrukcje umowy ubezpieczenia jako zabezpieczenia kredytu, jak również możliwe sposoby dochodzenia roszczeń. W opracowaniu najbardziej istotnym elementem jest omówienie problemu braku możliwości dochodzenia roszczeń od ubezpieczyciela przez kredytobiorcę-konsumenta w przypadku zajścia wypadku ubezpieczeniowego określonego w zawartej umowie ubezpieczenia zabezpieczającej umowę kredytu i konsekwencje tego stanu rzeczy. Celem artykułu jest wykazanie doniosłości problemu oraz jego konsekwencji, a także przedstawienie możliwych rozwiązań zarówno w obecnym stanie prawnym, jak i wskazanie możliwości jego rozwiązania w przyszłości (postulaty de lege ferenda). Zawężenie rozważań jedynie do kredytobiorców-konsumentów oraz kredytów hipotecznych jest celowym zabiegiem autorów, z uwagi na szerszy zakres podejmowanego problemu w całości sektora bancassurance, którego nie sposób rozwinąć w pełni na łamach ograniczonej formuły artykułu