O comportamento morfossintático das anáforas pronominais no espanhol infantil andino em La Mar (Ayacucho)

Abstract

El presente artículo representa un estudio de corte explicativo centrado en una variedad de castellano andino hablada por los niños de La Mar (Ayacucho), zona surandina del Perú donde el quechua y el castellano se hallan en una situación de contacto de lenguas. El objetivo es caracterizar el comportamiento morfosintáctico de las formas anafóricas pronominales del español y se apela al influjo de la lengua quechua en términos de procesos de transferencia. Se describen las manifestaciones lingüísticas de este sector de la población con un enfoque cualitativo, de modo que se toma como base las entrevistas semidirigidas. El corpus consta de veinte horas de grabación magnetofónica de conversación con niños de 8 a 10 diez años de edad, recolectadas en el 2019. Como resultado del análisis, se logra evidenciar procesos de transferencias morfosintácticas de la lengua quechua en el comportamiento de las anáforas reflexivas, recíprocas, personales y posesivas del español. Estos resultados, si bien coinciden en parte con los difundidos por la literatura especializada en la población adulta, permiten comprobar que el factor etario no juega un rol diferenciador en el desarrollo de estos fenómenos en contextos de contacto de lenguas.This paper represents an explanatory study focused on a variety of Andean Spanish spoken by children from La Mar (Ayacucho), a southern Andean area in Peru where Quechua and Spanish are in a situation of language contact. The objective is to characterize the morphosyntactic behavior of Spanish anaphoric pronominal forms by appealing to the influence of the Quechua language in terms of transfer processes. The linguistic manifestations of this sector of the population are described with a qualitative approach based on semi-directed interviews. The corpus consists of twenty hours of tape recordings containing conversations with children from eight to ten years old, collected in 2019. As a result of the analysis, morphosyntactic transfer processes of the Quechua language are evidenced in the behavior of reflexive, reciprocal, personal and possessive anaphora of Spanish. The results, although they coincide in part with those disseminated by the specialized literature in the adult population, allow us to prove that the age factor does not play a differentiating role in the development of these phenomena in contexts of language contact.Este artigo é um estudo explicativo focado em uma variedade do espanhol andino falado pelas crianças de La Mar (Ayacucho), uma área andina do sul do Peru onde o quíchua e o espanhol estão em uma situação de contato linguístico. O objetivo é caracterizar o comportamento morfossintático das formas pronominais anafóricas do espanhol e apelar para a influência da língua quíchua em termos de processos de transferência. As manifestações linguísticas desse setor da população são descritas por meio de uma abordagem qualitativa, baseada em entrevistas semidirigidas. O corpus consiste em vinte horas de gravações em fita de conversas com crianças de 8 a 10 anos de idade, coletadas em 2019. Como resultado da análise, os processos de transferência morfossintática da língua quíchua são evidenciados no comportamento da anáfora reflexiva, recíproca, pessoal e possessiva em espanhol. Esses resultados, embora coincidam em parte com os publicados na literatura especializada sobre a população adulta, mostram que o fator idade não desempenha um papel diferenciador no desenvolvimento desses fenômenos em contextos de contato linguístico

    Similar works