Open educational resources for teaching Audiovisual Translation (AVT) and Linguistic Accessibility (LA): the CALING corpus and the evaluation rubric for the norm on accessibility
El proyecto continúa con la recopilación del corpus lingüístico de materiales y evaluaciones de receptores reales (sordos y ciegos) comenzado en los proyectos anteriores para la enseñanza-aprendizaje de la accesibilidad lingüística en la TAV.This project continues the compilation of the CALING corpus which contains teaching materials and end-users' evaluations (blind and deaf people) that was started in previous projects with the aim of teaching and learning linguistic accessibility in AVT.Universidad Complutense de MadridDepto. de Estudios Ingleses: Lingüística y LiteraturaFac. de FilologíaFALSEsubmitte