U ovome se radu obrađuje 274 toponima u Risanskome zaljevu u naseljima Risan, Kostanjica, Lipci, Morinj i Strp. U uvodnim se dijelovima rada iznose temeljni povijesni i mjestopisni podatci, a zatim se iznose neke značajke (osobito naglasne) strpačkoga govora, jednoga od mjesnih govora u Risanskome zaljevu. U središnjemu se dijelu rada toponimi razvrstavaju motivacijski i po jezičnome postanju. Toponimi antroponimskoga postanja i kulturno-povijesno uvjetovani toponimi počesto su odrazom burne povijesti sjeverozapadnoga
dijela Boke kotorske. Kad je riječ o jezičnome postanju toponima, uz očekivane su se prežitke dalmatoromanskoga supstrata u ojkonimiji (Risan i Strp) u mjesnoj toponimiji odrazili i apelativi turskoga postanja kao ostatci dvostoljetne osmanlijske vladavine Risnom, središnjim naseljem obrađenoga područja.The paper analyses 274 toponyms of the settlements of Risan, Kostanjica, Lipci,
Morinj, and Strp in the Risan Bay. The first part of the paper gives the essential
historical and geographic data and some characteristics (especially accentological)
of the Strp speech, one of the local idioms in the Risan Bay. In the central
part of the paper, the toponyms are classified according to motivation and origin.
The toponyms of anthroponymic origin and those motivated by cultural and historical
facts often reflect the turbulent history of the northwestern part of Boka
kotorska. Regarding the linguistic origin of toponyms, in addition to the expected
remnants of the Dalmatian-Romance substratum in oikonymy (Risan and Strp),
the local toponymy also reflects the appellatives of Turkish origin as remnants of
the two-century-long Ottoman rule over Risan, the central settlement of the studied
area