Entre campo e cidade em contos de Bernardo Élis e Mia Couto

Abstract

We aim at reflecting on the dialectics between country and city as ways through  which human groups organize themselves and as indexes of the history and literature of Brazil  and Mozambique, countries inserted in a specific linguistic system, so as to investigate the  cultural resemblances and differences between them. For this purpose, this paper will analyze  comparatively the following short stories: "A enxada", written by the Brazilian author Bernardo  Elis, and “A avó, a cidade e o semáforo”, by the Mozambican author Mia Couto.  Se pretende que pensar en la dialéctica entre campo y ciudad como formas en que los grupos humanos se organizan y mientras que los índices de tensión social para la historia y para la literatura, aplicándolo a Brasil y Mozambique, países insertados en una comunidad lingüística específica, a fin de escudriñar similitudes y diferencias culturales entre estas naciones. Por lo tanto, teniendo en cuenta la importancia del de género cuento a los sistemas literarios en cuestión, serán analizados comparativamente los cuentos "A Enxada", del brasileño Bernardo Élis, y "A avó, a cidade e o semáforo", del mozambiqueño Mia Couto.Pretende-se pensar na dialética entre campo e cidade enquanto modos pelos quais grupos humanos se organizam e enquanto índices de tensão social para a história e para a literatura, aplicando-a ao Brasil e a Moçambique, países inseridos em uma comunidade linguística específica, de forma a esquadrinhar semelhanças e diferenças culturais entre tais nações. Para tanto, considerando a importância do gênero conto para os sistemas literários em causa, analisar-se-ão comparativamente os contos “A enxada”, do brasileiro Bernardo Élis, e “A avó, a cidade e o semáforo”, do moçambicano Mia Couto

    Similar works