La chute de la Maison Usher (1928): equivalências adaptativas sob a ótica da opacidade moderna

Abstract

Starting from the approximations, based on the sign of modern aesthetics, between Literature and Cinema, this article has as main objective the analysis of equivalences and the relationship of adaptation between two works, the first being the short story by Edgar Allan Poe "The fall of the house of Usher" (1839), and the second, the film adaptation "La chute de la maison Usher" (1928),  executed by French director Jean Epstein. To this do so, the main concepts about adaptation studies are discussed and pointed out, mainly defended in the voices of Xavier (2003), Rancière (2012), Hutcheon (2011), Barbosa (1986), among others. In addition, it will support the analysis, the possibilities of approximation between Literature and Cinema, based on the characteristics of resistance to readability and non-destination of images, specific to modern aesthetics, and acquired by literature and cinema, from the romantic turn, in which the images produced metaphorically in the texts or on the screens, use a certain significant opacity, preferring to suggest rather than show, and opening the way for greater active participation of the receiver. In order to theoretically reinforce this discussion, research signed by names such as Sontag (2020), Rancière (2016), Wellbery (1998), among other studies, will be used. Thus, the analysis of the works in question will consider the two works individually, but it will also use possible parallels, equivalences or alterations between one work and another, pointing as a common denominator and key point of the adaptation process, the modern opacity in the construction and interpretation (more active and diverse) of meanings.Partindo das aproximações, pautadas sob o signo da estética moderna, entre Literatura e Cinema, o presente artigo possui como objetivo principal a análise das equivalências e da relação de adaptação entre duas obras, sendo a primeira o conto de Edgar Allan Poe “The fall of the house of Usher” (1839), e a segunda, a adaptação cinematográfica “La chute de la maison Usher” (1928), executada pelo diretor francês Jean Epstein. Para tanto, são aqui discutidos e apontados os principais conceitos sobre os estudos de adaptação, defendidos, principalmente, nas vozes de Xavier (2003), Rancière (2012), Hutcheon (2011), Barbosa (1986), dentre outros. Além disso, embasará a análise, as possibilidades de aproximação entre Literatura e Cinema, pautadas nas características de resistência à legibilidade e não destinação das imagens, próprias à estética moderna, e adquiridas pela literatura e pelo cinema, a partir da virada romântica, em que as imagens produzidas metaforicamente nos textos ou nas telas, se valem de certa opacidade significativa, preferindo o sugerir ao invés do mostrar, e abrindo margem para uma maior participação ativa do receptor. A fim de reforçar teoricamente tal discussão, serão utilizadas pesquisas assinadas por nomes como Sontag (2020), Rancière (2016), Wellbery (1998), dentre outros estudos. Assim, a análise das obras em questão, considerará as duas obras individualmente, mas também se valerá de possíveis paralelos, equivalências ou alterações entre uma obra e outra, apontando como denominador comum e ponto chave do processo de adaptação, a opacidade moderna na construção e interpretação (mais ativa e diversa) de sentidos

    Similar works