La racionalidad del ser humano parte de su voluntad como atributo esencial y axiomático, en el que se tienen deseos sensibles propios de otros animales (arbitrium brutum5), que si bien afectan el actuar humano, no lo determinan, y en su lugar, es determinado por la “razón pura”, lo cual es posible mediante el sometimiento de cada razón al criterio de la ley universal, en la medida en que la razón para actuar, debe poder universalizarse, de modo que de ser posible ello, la razón será válida o justa, y por el contrario, si ella no puede universalizarse, solo será promovida por el deseo instintivo u animal y será invalida o injusta.The rationality of the human being starts from his will as an essential and axiomatic attribute, in which there are sensible desires typical of other animals (arbitrium brutum5), which, although they affect human action, do not determine it, and instead, it is determined for the "pure reason", which is possible by submitting each reason to the criterion of universal law, insofar as the reason to act must be universalized, so that if possible, the reason will be valid or just, and on the contrary, if it cannot be universalized, it will only be promoted by instinctive or animal desire and will be invalid or unjust