Domain Glossary Alignment

Abstract

Durante la etapa de especificación de requerimientos se hace uso de descripciones conceptuales del Universo del Dominio (UdD) a través de varias representaciones como los Glosarios. Las organizaciones tienen documentos que permiten a los ingenieros de requerimientos obtener una descripción de procesos y procedimientos que aportan al conocimiento del dominio. Por otro lado, organizaciones externas poseen también documentación que aporta al mismo dominio, pero no necesariamente utilizando los mismos términos o vocabulario. Es por ello, que es necesario una alineación de los vocabularios para poder compararlos y obtener una descripción más completa y consistente. Los glosarios son herramientas que se utilizan durante esta etapa y permiten la descripción del dominio. El objetivo de este trabajo doctoral es definir un proceso de alineación de glosarios del dominio representados a partir del Léxico Extendido del Lenguaje (LEL), integrando heurísticas y métodos semánticos, léxicos, con el fin de hallar similitudes, diferencias u omisiones. Se realiza una investigación documental de la literatura con respecto a las técnicas utilizadas para alinear dominios específicos y los utilizados para alcanzar la completitud en glosarios. Luego, se realizará la creación del método que contemple heurísticas e integre técnicas de similitud semánticas y léxicas. La evaluación del proceso se realizará mediante un experimento utilizando un caso de estudio. Y a través de un caso de estudio se validará el resultado del proceso con la alineación de LELs de dominios relacionados.During the requirements specification stage, conceptual descriptions of the Domain Universe (UdD) are used through various representations such as Glossaries. Organizations have documents that allow requirements engineers to obtain a description of processes and procedures that contribute to domain knowledge. On the other hand, external organizations also have documentation that contributes to the same domain, but not necessarily using the same terms or vocabulary. For this reason, it is necessary to align the vocabularies in order to compare them and obtain a more complete and consistent description. Glossaries are tools used during this stage and allow the description of the domain. The objective of this doctoral work is to define a process of aligning domain glossaries represented from the Extended Language Lexicon (LEL), integrating heuristics and semantic, lexical methods, in order to find similarities, differences or omissions. A documentary research of the literature is carried out regarding the techniques used to align specific domains and those used to achieve completeness in glossaries. Then, the creation of the method that contemplates heuristics and integrates semantic and lexical similarity techniques will be carried out. The evaluation of the process will be carried out through an experiment using a case study. And through a case study, the result of the process will be validated with the alignment of LELs of related domains.Facultad de Informátic

    Similar works