In some Polish words, the final ‑aj is pronounced as [ej], e. g. daj > dej, dzisiaj > dzisiej, tutaj > tutej, wczoraj > wczorej, bodaj > bodej. This pronunciation is considered to be of dialectal or regional origin. The present author claims that the development ‑aj > ‑ej is not a regular sound change, but is to be accounted for by what he calls irregular sound change due to frequency.W niektórych słowach polskich końcowe ‑aj jest wymawiane jak ‑ej, np. daj > dej, dzisiaj > dzisiej, tutaj > tutej, wczoraj > wczorej, bodaj > bodej. Uważa się, że ta wymowa jest pochodzenia gwarowego lub regionalnego. Natomiast zdaniem autora niniejszego artykułu przejście ‑aj w ‑ej nie jest regularną zmianą fonetyczną, ale przejawem zjawiska, które on nazywa nieregularnym rozwojem fonetycznym spowodowanym frekwencją