학위논문(석사) -- 서울대학교대학원 : 사범대학 외국어교육과(불어전공), 2022. 8. 심봉섭.본 논문의 목표는 A1 수준 대학생 학습자들의 프랑스어 말하기 능력을 A2 수준으로 향상시킬 수 있는 단계적인 말하기 수업 모형을 개발하는 것이다. 학습해야 할 내용과 어휘 수까지 규정되어 있는 중등 제 2 외국어 교수학습과는 달리, 대학 교육 현장에서는 회화 수업이 따로 분리되어 진행될 뿐만 아니라 교수자에게 더 많은 자율성이 주어진다는 특징이 있다. 따라서 수업이 교수자에 따라 자의적으로 흘러가게 두지 않기 위해서는 체계적인 말하기 수업 도구의 필요성이 더욱 증대된다는 점에서 대학생 학습자들을 대상으로 설정하였다.
수업 모형 개발에 앞서 본고의 프랑스어 말하기 교육 목표를 확립한 후, 외국어 말하기 교육 전반에 대한 다음과 같은 논의들을 진행하였다. 먼저 ‘외국어’라는 큰 틀에서 말하기 능력은 일반적으로 어떤 단계를 거쳐 발전하는지, 수업 시 사용할 수 있는 다양한 말하기 활동에는 어떤 것들이 있는지 유형별로 살펴보았다. 그뿐만 아니라 한국과 중국의 대학교 FLE 회화 수업 현황 분석을 통해 문제점들을 검토해보고 보완이 필요한 부분에 대해 고민해보았다.
다음으로 CECR에서의 A1, A2 수준 말하기는 이론적으로 어떠한 능력을 요하는지, 수준 간 차이는 어느 정도인지 알아보기 위해 해당 수준 구어 생산 영역과 구어 상호작용 영역의 능력기술항을 분석하였다. 또한 실제로 말하기 활동들은 어떠한 순서에 따라 제시되고 있는지, 수준이 높아짐에 따라 활동 방식이 어떻게 달라지는지 비교해보기 위해 같은 수준의 FLE 교재 분석도 진행하였다. 이를 통해 CECR의 A2 수준은 A2.1, A2.2로 나뉜다는 점, 그리고 FLE 교재의 경우 A1-A2.1 / A2.2-B1으로 단계 구분을 하고 있는 경우가 많다는 점을 알 수 있었다. 따라서 이러한 분석 결과와 일상에서 프랑스어로 상호작용할 수 있는 기회가 적은 한국의 상황을 고려하여, 구어 생산 영역의 목표 수준은 A2.2로, 구어 상호작용 영역 목표 수준은 A2.1으로 조정하였다.
끝으로 본 연구자가 고안해낸 4단계의 말하기 수업 모형을 간단한 예시와 함께 제시하였다. 통제-표면 단계, 자율-표면 단계, 통제-심층 단계, 자율-심층 단계로 이루어진 이 수업 모형은 외국어 말하기 능력의 발전 단계가 가지고 있는 공통적인 특징과 CECR의 A2 수준 능력기술항의 내용, 수업 중 활용할 수 있는 다양한 말하기 활동들을 종합적으로 반영하고 있다. 본고에서는 단순히 수업 모형을 고안해내는 것에서 그치지 않고, 학습자들의 말하기 실력이 어느 정도로 향상 되었는지를 평가해볼 수 있는 정량적 지표까지 제안하고자 하였다. 이에 따라 구어 생산과 구어 상호작용 영역 각각의 특징에 알맞게 평가 기준에 차이를 둔 자가 평가 도구 모형을 제시하였다.Cette recherche vise à développer un modèle de cours d’expression orale permettant de développer la compétence orale des étudiants apprenant le français à l’université. Ce modèle de cours proposé se veut être une étape intermédiaire visant à faciliter le passage du niveau A1 au A2. À la différence des lieux d’enseignement/apprentissage des deuxièmes langues étrangères dans les établissements du secondaire, qui enseignent un contenu et un lexique déjà définis, les cours dispensés à l’université ont la particularité non seulement d’offrir plus de liberté aux enseignants dans leurs méthodes d’enseignement, le contenu, le choix du support et du manuel, mais aussi de proposer un cours de conversation sans aucun lien avec les autres cours. Ainsi, afin que le cours ne se déroule pas de manière arbitraire et selon la seule volonté de l’enseignant, cette étude suggère de mettre en place un cours centré sur les étudiants dans la perspective d’accroître les besoins que demande l’utilisation de certains outils dans des cours d’expression orale construits autour de plusieurs paliers.
Avant de développer un modèle de cours d’expression orale, nous avons analysé et défini les divers objectifs de l’enseignement d’une langue étrangère se concentrant uniquement sur l’expression orales. Puis nous avons discuté sur l’ensemble éducatif entourant l’enseignement de l’oral. Pour savoir à travers quelles étapes, la compétence orale se développe généralement dans le cadre d’une langue étrangère, nous avons, dans un premier temps, fait le point sur les différents paliers de développement concernant la compétence orale d’une langue étrangère, puis analysé une variété d’activités pouvant être utilisées dans le cas d’un cours de langue étrangère porté sur l’expression orale, en fonction de leur forme et de leur objectif. Enfin, nous avons examiné les différents problèmes rencontrés et la situation actuelle concernant les cours de conversation de FLE dans les universités sud-coréennes, via une analyse des différents cours de conversation dispensés dans les universités coréennes et chinoises. Les universités chinoises proposent un environnement d’enseignement/apprentissage des langues similaires à celui proposé par l’enseignement supérieur en Corée du Sud. Nous avons réfléchi aux diverses améliorations pouvant être effectuées.
En outre, nous avons analysé les descripteurs présentant les compétences nécessaires dans le domaine de l’interaction orale et la production orale pour les niveaux A1 et A2 afin de déterminer quelles étaient les compétences requises dans le cadre de la compétence orale du niveau A et quelles étaient les différences entre les niveaux A1 et A2. De plus, à travers une analyse de manuels de FLE destinés aux deux niveaux qui nous intéressent, nous avons recherché non seulement quelles étaient les différences qui apparaissaient dans les activités proposées en fonction de la progression du niveau, mais aussi dans quel ordre les activités étaient présentées. Les résultats de notre analyse ont mis en lumière qu’ils existaient une subdivision du niveau A2 pour le CECR sous la forme A2.1/A2.2 et une autre, A1-A2.1/A2.2-B1, dans le cas des manuels de FLE. Ainsi, nous avons ajusté le niveau ciblé pour l’interaction orale, au niveau A2.1, et au niveau A2.2, le niveau ciblé dans le domaine de la production orale, en prenant en considération nos résultats et une situation sud-coréenne dans laquelle les étudiants ont peu d’occasions d’interagir en français dans leur vie quotidienne.
Pour finir, nous avons présenté des exemples simples pour un modèle de cours de conversation. À l’aide de ce modèle de cours se réalisant en 4 étapes (une étape de « contrôle-surface », « autonomie-surface », « contrôle-profondeur » et une dernière d’ « autonomie-profondeur »), nous avons synthétisé le contenu des descripteurs du niveau A2 du CECR, les particularités communes contenues dans les niveaux développés concernant la compétence orale en langue étrangère et les diverses activités de conversation pouvant être utilisées en classe de FLE. À travers cette étude, nous ne nous sommes pas simplement efforcés de proposer un modèle de cours, mais nous avons également voulu proposer des marqueurs quantifiables permettant d’évaluer la compétence orale des étudiants durant leur apprentissage. Ainsi, dans cette recherche, nous avons présenté un modèle d'outil d'auto-évaluation construit autour de différents critères d'évaluation et adapté aux caractéristiques de la production orale et de l'interaction orale.1. 서 론 1
2. 외국어 말하기 교육 4
2.1. 외국어 말하기 교육의 목표 4
2.2. 외국어 말하기 능력의 발전 단계 6
2.3. 외국어 말하기 수업 활동의 유형 및 특징 12
2.4. 대학교 FLE 회화 수업의 문제 23
3. CECR에 따른 A 수준에서의 말하기 28
3.1. A1, A2 수준 능력 기술항 분석 28
3.1.1. 구어 생산(Production orale) 영역 30
3.1.2. 구어 상호작용(Interaction orale) 영역 35
3.2. A1, A2 수준 FLE 말하기 교재 분석 49
3.2.1. 학습 내용의 제시 순서 51
3.2.2. 말하기 활동의 수준별 차이 57
3.3. 목표 수준 조정 63
4. 말하기 수업 모형 65
4.1. 통제-표면 단계 71
4.2. 자율-표면 단계 77
4.3. 통제-심층 단계 85
4.4. 자율-심층 단계 91
4.5. 자가 평가 도구 모형 95
5. 결 론 104
Bibliographie 107
Résumé 110석