Universidad Complutense de Madrid. Biblitoeca Histórica
Abstract
“De natali serenissimi” es la creación literaria del primer poeta africano negro que publicó un libro en un idioma europeo, Juan Latino (c. 1517–c. 1594). Debido a su importancia fundacional en la historia literaria, se ofrece una traducción en prosa junto con una contextualización histórica.
Concretamente, se contempla el evento que inspiró a Latino a revelarse como un poeta digno de reconocimiento internacional —la batalla de Lepanto (7 octubre 1571). El poeta compuso unos dísticos elegíacos dirigidos a Felipe II, donde presenta la victoria naval y el nacimiento de un príncipe heredero dos meses después como presagios de la expansión del Imperio español hacia el Oriente. Pero la voz poética de Juan Latino somete el aumento del poder internacional de Felipe II a una condición: en las partes del mundo donde el rey aspira a extender su poder, hay personas negras que exigen honor y, por consiguiente, la discriminación de los blancos europeos contra los negros disminuirá el poder imperial de la Monarquía Española.“De natali serenissimi” was composed by Juan Latino (c. 1517–c. 1594), considered by
scholars to be the first black African to publish a book of poetry in a European language. In view of
its foundational stature in the modern literary canon, this research note offers a prose translation and historical contextualization. Juan Latino was inspired to publish Latin poetry by a truly epochal event: the Battle of Lepanto (7 October 1571). In allusive elegiac couplets, the poet celebrates the naval battle and ensuing birth of a royal heir as harbingers of a new era in which the Spanish Monarchy will extend its power eastward. But Juan Latino’s poetic voice adds an admonition: in the eastern lands where Philip II aspires to extend his power, there are blacks who demand honor.
Consequently, European bias against blacks will undermine the Spanish Monarchy’s global power.Biblioteca Histórica Marqués de ValdecillaUCM. BibliotecaTRUEpu