RESUMEN
El deber constitucional enmarcado en el artículo 216 de la carta fundamental denominado servicio militar ha resultado ser el andamiaje logístico - administrativo para el cumplimiento de la misionalidad del Ejercito Nacional, los ciudadanos colombianos se ven obligados a tomar las armas en procura del resguardo de la soberanía cuando el Estado los convoque, actividad que en la actualidad se encuentra reglamentada a través de la ley 1861 de 2017. Por ello, el presente documento analiza los aspectos no prestacionales la ley 1862 de 2017 no concede a las personas que prestan el servicio militar obligatorio, situación que dificulta vigilar y sancionar con los mismos parámetros que se aplican en materia disciplinaria los demás integrantes de las fuerzas armadas, pues la afectación estaría desbordada, aún más cuando la prestación no obedece a la voluntad del ciudadano.Universidad libre- Facultad de Derecho- Especialización en Derecho AdministrativoThe constitutional duty framed in article 216 of the fundamental letter called military service has turned out to be the logistic-administrative scaffolding for the fulfillment of the mission of the National Army, Colombian citizens are forced to take up arms in search of the protection of sovereignty when the State convenes them, an activity that is currently regulated by Law 1861 of 2017. For this reason, this document analyzes the non-performance aspects that Law 1862 of 2017 does not grant to people who provide compulsory military service. , a situation that makes it difficult to monitor and sanction with the same parameters that are applied in disciplinary matters the other members of the armed forces, since the affectation would be excessive, even more so when the service does not obey the will of the citizen