Voces del más allá, enunciados del más acá: la religiosidad popular y el discurso acerca de una santa judía

Abstract

El Noroeste argentino es una región atravesada por numerosas prácticas de santidad popular que por lo general, se basan en la vida y milagros de quien sobresalió en la sociedad por su trayectoria, origen o trágico final. Si bien es común que estas devociones se inspiren en el culto católico, hemos registrado en Tucumán la existencia de un caso especial y excepcional dentro de la tradición judaica que es el culto a una santa judía. Cabe recordar que Bajtín, ya consideraba la hibridación como un procedimiento intencional en el cual se insertaban dos lenguajes sociales porque dos conciencias lingüísticas diferentes pasaban a dialogar. Entonces, justamente por eso, el caso que estudiamos pasa a ser un marco muy rico de discursos en conflicto y posteriores acuerdos que conforman una zona que García Canclini (1990) caracterizaba como propias de la interculturalidad latinoamericana. Así, desde el estudio del discurso intentamos develar cuál es su significación tanto para los devotos que acuden a su tumba a pedir favores como para los escépticos, profundizando cómo este proceso de construcción de sentidos aparece muy influido por determinados contextos de uso.There are plenty of popular religious practices in northwestern Argentina, practices that are based on the lives and miracles of people who stand out because of their histories or their tragical deaths. Although this form of veneration is generally a part of the Catholic religion, in the province of Tucumán we detected an exceptional cult based on a Jewish ›saint‹. The resulting hybridisation makes it paradigmatic of the Latin American interculturality. From a discourse analytical perspective we explore the way devotees of this cult produce meanings, and how this process is influenced by the context

    Similar works