La inmigración reciente ha transformado de forma radical la estructura demográfica de numerosos sectores de los centros históricos de las ciudades, casi siempre los más degradados, pero también algunos en proceso de rehabilitación. Este artículo analiza los cambios producidos en menos de cuatro años –los que van del último Censo al Padrón de 2005– en las secciones censales con mayor porcentaje de extranjeros en 2001. Se estudian los ritmos de llegada, la singularidad respecto a otras áreas de la ciudad, el radical cambio en la composición por edades de dichas secciones, la concentración en ellas de grupos concretos y las diferencias existentes entre las ciudades. Con ello, se intentará caracterizar la situación de estos pequeños espacios, fuertemente ligados a la identidad de la ciudad.The recent process of immigration has transformed the demographic structures of numerous areas within inner cities, in the most deteriorated ones, but also some others which are carrying out a process of renovation. This paper analyses changes that have taken place in a period shorter than four years, since the last published Population Census until the Padrón of 2005, in those areas where the number of foreigners has increased dramatically since 2001. The main topics which are studied are rhythms of immigrant arrival, inner cities singularity regarding other urban areas, the dramatic change in the age composition of these urban areas, the clusterisation of particular social groups and differences between the cities. Throughout this analysis, the situation of inner cities will be analysed as one of the most symbolic areas in cities.Investigación realizada dentro del Proyecto “La inmigración en los centros históricos”, Ref. SEJ2004-01173, financiada por el Ministerio de Educación y Ciencia; Secretaría de Estado de Universidades e Investigación; Secretaría General de Política Científica y Tecnológica