Escric aquestes línies amb la tranquil·litat d'haver fet una opció, des de l'Institut de Recerca en Cultures Medievals, ben diàfana. Els qui heu començat a seguir o a publicar a la nostra revista sabeu que trobareu els textos en les llengües originals i en traducció a la llengua anglesa. Aquesta és la nostra política lingüística des de l'aparició del primer volum de la col·lecció Lliçons/ Lessons, publicada conjuntament amb el Servei de Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona, i continuada dins la col·lecció IRCVM-Medieval Cultures, publicada conjuntament amb l'editorial Viella. Això vol dir que les nostres publicacions apareixeran en anglès i: català, espanyol, francès, italià, occità o portuguès, sempre que tinguem autors en aquestes llengües que ens confiïn els seus textos