This article departs from the event of "artificial translation" to draw questions about the concepts of physis and positionality (Gestell), as they appear related by Heidegger, seeking to provide subsidies for a debate that considers the ontological constitution of artificial intelligibilities in the light of what that same author recognizes as the nihilistic essence that is inherent to metaphysics as a history of being.Este artigo parte do acontecimento da "tradução artificial" para derivar questões acerca dos conceitos de physis e posicionalidade (Gestell), tais como aparecem relacionadas por Heidegger, buscando fornecer subsídios para um debate que considere a constituição ontológica das inteligibilidades artificiais à luz do que este mesmo autor reconhece como a essência niilista que é inerente à metafísica como história do ser.