Lingua Latina Per Se Illustrata e Aprendendo Latim: ensino das declinações e casos

Abstract

TCC (graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Curso de Licenciatura e Bacharelado em Língua Portuguesa e Literaturas em Língua Portuguesa.No presente trabalho, são descritos e analisados dois manuais, a saber, Lingua Latina Per Se Illustrata (ORBERG, 2003) e Aprendendo Latim (JONES; SIDWELL, 2012), que visam ensinar latim a fim de capacitar o estudante para a leitura de textos latinos, especialmente os clássicos. Para alcançar esse propósito, os manuais propõem o estudo a partir de textos, para posterior apresentação e sistematização dos conteúdos gramaticais, aliada à prática de muitos exercícios. Apesar dessa finalidade em comum, os materiais percorrem caminhos diferentes, de acordo com as tendências metodológicas às quais se filiam. O primeiro é caracterizado pela Abordagem Indutiva Contextual (AIC), enquanto o segundo mantém características da Abordagem da Gramática e Tradução (AGT). Considerando o uso de ambos em disciplinas acadêmicas e que essas devem cumprir uma ementa, o objetivo deste trabalho é examinar como tais manuais abordam dois tópicos gramaticais específicos, selecionados a partir da ementa de uma disciplina de Língua Latina: as declinações e os casos latinos (e suas respectivas funções sintáticas). Foi possível observar que, embora por meio de metodologias distintas, ambos os manuais abarcam o estudo de todos os casos e apenas três declinações, dentro do recorte realizado.In the present work, two manuals are described and analyzed - Lingua Latina Per Se Illustrata (ORBERG, 2003) and Aprendendo Latim (JONES; SIDWELL, 2012), which aim to teach the Latin language so it enables the students to read texts in Latin, particularly the classics. In order to achieve this purpose, the manuals propose the study based on texts, for further presentation and systematization of the grammatical content, combined with the practice of several exercises. Despite this common purpose, the materials follow different paths, according to the methodological trends to which they are affiliated. The first is characterized by the Method of Contextual Induction, while the second maintains characteristics of the Grammar and Translation Method. Considering their use in academic courses and that they must comply with a syllabus, the objective of this work is to examine how such manuals address two specific grammatical topics, selected from the syllabus: the Latin cases and declensions (and their respective syntactic functions). It was possible to observe that, although using different methodologies, both manuals cover the study of all cases and only three declensions within the scope made

    Similar works