De baús de famílias da região rural de Coração de Maria para o banco CE-DOHS: um acervo de cartas para a pesquisa em sociolinguística histórica

Abstract

In this text, we present some reflections on the corpus Cartas Marienses, private epistolary documentation, written by rural workers and housewives, throughout the 20th century, in the rural region of Coração de Maria, in the interior of Bahia. The sample available in (BRITO, 2020) meets one of the agendas of the Program for the History of Brazilian Portuguese (PHPB) – the constitution of diachronic corpora – and was constituted within the scope of the project Corpus Eletrônico de DocumentosHistóricos do Sertão, a PHPB partner. The Cartas Marienses, written by individuals who had little access to the grammatical norms disseminated by the schooling process, therefore, little familiar with the written code, present marks of inability in alphabetical writing in several planes. The Corpus underwent a refined methodology of socio-historical contextualization (PETRUCCI, 2003) and philological treatment, which combined Old and New Philology methods, with the availability of semi-diplomatic and modernized editions, in XML language, using eDictor . The sample in question is of great value for the historical-diachronic studies of Brazilian Portuguese (BP) in the scope of Historical Linguistics and, also, of the Social History of Written Culture, since it makes visible an everyday writing. With little degree of monitoring, writing reveals traces of oral marks, the product of unskilled hands, common people, from disadvantaged social classes, who were on the margins of society, but who, in the letters they wrote, also told their story.Neste texto, apresentam-se algumas reflexões sobre o corpus Cartas Marienses, documentação epistolar de foro privado, escrita por trabalhadores rurais e donas de casa, ao longo do século XX, na região rural de Coração de Maria, interior baiano. A amostra disponibilizada em (BRITO, 2020) atende a uma das agendas do Programa para História do Português Brasileiro (PHPB) – a constituição de corpora diacrônicos – e foi constituída no âmbito do projeto Corpus Eletrônico de Documentos Históricos do Sertão, parceiro do PHPB. As Cartas Marienses, escritas por indivíduos que tiveram pouco acesso às normas gramaticais disseminadas pelo processo de escolarização, por isso, pouco familiarizados com o código escrito, apresentam marcas de inabilidade em escrita alfabética em vários planos. O Corpus passou por uma refinada metodologia de contextualização sócio-histórica (PETRUCCI, 2003) e tratamento filológico, o qual uniu métodos da Antiga e da Nova Filologia, com disponibilização de edição semidiplomática e de edição modernizada, em linguagem XML, com uso do eDictor. A amostra em questão é de grande valia para os estudos histórico-diacrônicos do português brasileiro (PB) no âmbito da Linguística Histórica e, também, da História Social da Cultura Escrita, uma vez que visibiliza uma escrita cotidiana. Com pouco grau de monitoramento, a escrita revela traços de marcas orais, produto de mãos pouco hábeis, de pessoas comuns, de classes sociais desfavorecidas, que ficaram à margem da sociedade, mas que, nas cartas que escreveram, também contaram a sua história

    Similar works