Canadian Association of Applied Linguistics / Association canadienne de linguistique appliquée
Abstract
In Canada, valuing diversity is supported by policies of multiculturalism or intercultural education. However, linguistic diversity has not, heretofore, been systematically examined in school programs. Drawing on research on multilingual education and recent developments in critical pedagogies, we conducted a case study of the implementation of Language Awareness activities in elementary schools of Vancouver and Montreal. Based on a teacher researcher collaboration, we observed and filmed classroom Language Awareness activities, interviewed students and gathered documents that provided contextual information. The data excerpts examined in this article illustrate how students who were exposed to languages that were unknown by the majority, or to words borrowed from other languages, collaborated to draw on their collective language resources and co-construct new knowledge about language diversity.Au Canada, la valorisation de la diversité est soutenue par des politiques d’éducation multiculturelle ou interculturelle. Cependant, la diversité linguistique n’a pas, jusqu’ici, été l’objet d’interventions systématiques dans les écoles. En nous appuyant sur les recherches en didactique du plurilinguisme et sur les développements récents des pédagogies critiques, nous avons mené une étude de cas sur l’implantation d’activités d’Éveil aux langues dans des écoles primaires à Montréal et à Vancouver. Dans le cadre de cette étude, basée sur une collaboration enseignant-chercheur, nous avons observé et filmé des activités d’Éveil aux langues en classe, interviewé les élèves et recueilli des documents qui fournissaient des informations contextuelles. Les extraits de données présentés dans cet article illustrent comment, face à des langues inconnues par la majorité ou face à des mots empruntés à d’autres langues, les élèves ont collaboré pour puiser dans l’ensemble des ressources linguistiques qu’ils possédaient et ont co-construit de nouvelles connaissances sur la diversité linguistique