Heart metaphors in Pope Francis’ speeches

Abstract

Neste artigo, fundamentados no referencial teórico da linguística de corpus, da fraseologia e da semântica cognitiva, objetiva-se analisar, em um corpus constituído pelos discursos proferidos pelo Papa Francisco, no período de 2013 a 2015, os significados metafóricos que emergem dos fraseologismos, especialmente colocações e expressões idiomáticas que têm como nódulo o item lexical coração. Com o auxílio do programa WordSmith Tools, um grande número de combinatórias com elevado potencial metafórico foi extraído, o que nos permitirá argumentar, por meio das discussões e análises empreendidas, que o item lexical coração é concebido, entre outras coisas, como um repositório de emoções a partir do qual podem se originar várias metáforas conceituais.Palavras-chave: metáfora, colocações, expressões idiomáticas.This paper, based on the theoretical background of Corpus Linguistics, Phraseology, and Cognitive Semantics, aims at analyzing, in a corpus compiled from Pope Francis’ speeches, from 2013 to 2015, the metaphorical meanings emerged from phraseologisms, especially collocations and idioms which have as node the lexical item heart. With the help of the software WordSmith Tools, a large number of high metaphorical potential combinations were extracted. This result will allow us to argue, throughout the discussions and analysis carried out, that the lexical item heart is conceived, among other things, as a repository of emotions from which a lot of conceptual metaphors may arise. Keywords: metaphor, collocations, idioms

    Similar works