Adaptação transcultural da Heartland Forgiveness Scale (HFS) em amostra de idosos brasileiros

Abstract

The Heartland Forgiveness Scale (HFS) is an instrument that measures personal willingness to forgive in relation to others, yourself and situations that are beyond anyone's control. The present study aimed to translate and cross-culturally adapt HFS for the elderly Brazilian population. For this study, the method was divided into stages: conceptual definitions and literature review; translation and synthesis of translations; backtranslation; expert analysis; pilot study and preparation of the final version of the instrument; first psychometric analyzes of the final version of the instrument. In the translation, backtranslation and expert analysis stages, four translators and two specialist psychologists participated. The pilot study, on the other hand, included the participation of 32 elderly people. The instruments used were: socio-demographic data sheet and the HFS. From this study, although in an initial character, it can be concluded that HFS is translated into Brazilian Portuguese and adapted cross-culturally for the elderly Brazilian population. Therefore, it is able to be applied to a larger sample so it’s possible to carry on psychometric analysis of its validation. Other cultures instrument adaptation on this theme are necessary for the Brazilian reality due to the scarcity of instruments about forgiveness, especially in the elderly population. In the future, it can also contribute to the development of intervention techniques and the creation of strategies aimed at preventing and promoting the health of the elderly.La Escala de Perdón de Heartland (HFS) es un instrumento que mide la disposición de una persona a perdonar en relación con los demás, con uno mismo y situaciones que están fuera del control de cualquier persona. El presente estudio tuvo como objetivo traducir y adaptar transculturalmente la HFS para la población de mayores brasileños. Para tanto, el método de adaptación se dividió en etapas: definiciones conceptuales y revisión de literatura; traducción y síntesis de traducciones; retrotraducción; análisis de expertos; estudio piloto y elaboración de la versión final del instrumento; primeros análisis psicométricos de la versión final. En las etapas de traducción, retrotraducción y análisis experto participaron cuatro traductores y dos psicólogos expertos. El estudio piloto contó con la participación de 32 mayores de la región sur de Brasil, con edades entre 60 y 89 años, la mayoría con nivel educativo alto. Se utilizó una ficha sociodemográfica y la HFS. De este estudio, aunque en un carácter inicial, se puede concluir que el HFS está adaptada transculturalmente para la población anciana brasileña. Por tanto, se puede aplicar en una muestra mayor para que pueda ser sometido a análisis psicométricos para su validación. La adaptación de instrumentos de otras culturas en este tema es necesaria para la realidad brasileña debido a la escasez de estudios en el área del perdón, especialmente con esta poblacion. En el futuro, también puede contribuir al desarrollo de técnicas de intervención y creación de estrategias dirigidas a prevenir y promover la salud de los mayores.A Heartland Forgiveness Scale (HFS) é um instrumento que mede a disposição pessoal para o perdão em relação aos outros, a si mesmo e a situações fora do controle de qualquer pessoa. O presente estudo teve como objetivo traduzir e adaptar transculturalmente a HFS para idosos brasileiros. Para tanto, o método de adaptação do instrumento foi divido em etapas: definições conceituais e revisão da literatura; tradução e síntese das traduções; retrotradução (backtraslation); análise de especialistas; estudo piloto e elaboração da versão final do instrumento; primeiras análises psicométricas da versão final. Nas etapas de tradução, retrotradução e análises de especialistas participaram quatro tradutores e duas psicólogas especialistas. Já o estudo piloto contou com a participação de 32 idosos provenientes da região Sul do Brasil, com idades entre 60 e 89 anos, em sua maioria com alto grau de escolaridade. Utilizou-se uma Ficha de dados sócio demográficos e a HFS. A partir desse estudo, ainda que em caráter inicial, pode-se concluir que a HFS está adaptada transculturalmente para a população idosa brasileira. Sendo assim, está apta a ser aplicada em uma amostra maior para que possa ser submetida a análises psicométricas de sua validação. A adaptação de instrumentos de outras culturas nessa temática se faz necessária para realidade brasileira devido a escassez de estudos na área do perdão, em especial com populações de idosos. Futuramente, pode também contribuir para a elaboração de técnicas de intervenção e criação de estratégias voltadas para prevenção e promoção da saúde do idoso

    Similar works