Le collocazioni nei manuali di italiano come lingua straniera: corpus linguistico

Abstract

Whoever studies a foreign language wonders what are the most effective ways to improve their fluency, both in speaking and writing. One of the answers is to learn the collocations of the studied language. Therefore, the aim of this article is to create a Corpus from the analysis of 25 manuals of Italian as a foreign language in order to prove the importance of collocations in the process of learning the Italian language and, as a consequence, to provide material for their study.Chiunque studi una lingua straniera si interroga su quali siano i modi più efficaci per migliorare la propria fluidità, sia nel parlare sia nello scrivere. Una delle risposte è imparare le collocazioni della lingua studiata. Pertanto, l'obiettivo del presente articolo è creare un Corpus partendo dall'analisi di 25 manuali di italiano come lingua straniera per provare l'importanza delle collocazioni nel processo di apprendimento della lingua italiana e, come conseguenza, proporzionare materiale per il loro studio

    Similar works