Del principio de la buena fe en materia del derecho del consumidor, mal puede pensarse que las
únicas partes obligadas y atadas a su cumplimiento sean únicamente proveedores y distribuidores,
pues en su desarrollo viene inmersa, de igual forma, con un grado propio de necesidad, la
obligación de que esta sea cumplida y acatada por parte de los consumidores, quienes
indiscutiblemente hacen parte esencial de la cadena de distribución, y, como si fuera poco, el
cumplimiento del principio de la buena fe, por parte de todas las partes en mención, colabora a la
realización del principio de la confianza legítima. Dicho principio se relaciona con el de
información, en el sentido de que todas las partes están obligadas a informarse y enterarse
ampliamente de las condiciones respectivas de los productos y servicios que se venden y se
adquieren, respectivamente, para lograr, en su máxima medida, la efectivización del principio de
la buena fe.From the principle of good faith in the field of consumer law, it can hardly be thought that the only
parties bound and bound to its fulfillment are only suppliers and distributors, since in its
development it is immersed in the same way, with a degree of necessity, the obligation that this is
fulfilled and complied with by consumers, who are indisputably an essential part of the distribution
chain and, as if that were not enough, compliance with the principle of good faith by all the parties
mentioned, collaborates with the realization of the principle of legitimate trust. This principle is
related to that of information, in the sense that all parties are obliged to inform themselves and
learn widely about the respective conditions of the products and services that are sold and acquired,
respectively, to achieve maximum effectiveness. of the principle of good faith