Orta-Üstü Düzeydeki İngilizce Öğrencilerinin Yazılarındaki Yazım Hataları: Kuram Ve Niceliksel Bir Çözümleme

Abstract

This paper presents a quantitative analysis of an un-elicited corpus of English spelling errors from Turkish learners. It focuses on the issues raised by an earlier corpus-based analysis of errors made by native speakers and on the theoretical significance of the findings of both these studies.A review of the theoretical background to spelling error analysis is followed by a quantitative analysis of spelling mistakes made by upper intermediate level Turkish learners of English. The results indicate that native and foreign writers share a number of cognitive and perceptual processes in the production of English spellings, notably those concerning a degree of independence of orthography from phonology, sensitivity to word length, and the relative perceptual salience of segmental positions within the word.Bu çalışma Türk öğrencilerin yaptığı İngilizce yazım hatalarından oluşan bir bütüncenin niceliksel bir analizini yapmaktadır. Çalışma, anadili İngilizce olanların yaptığı yazım hatalarına dayalı bir analizin ortaya koyduğu sorunlar ve bu çalışma ile daha önceki bir çalışmanın bulgularının kuramsal önemi üzerine odaklaşmaktadır. Çalışmada, yazım hatalarına ilişkin kuramsal bir arka plan incelemesini, İngilizceleri orta-üst düzeydeki öğrencilerin yaptığı yazım hatalarının niceliksel bir analizi izlemektedir. Elde edilen sonuçlar, yazımın sesbilimden bağımsızlık derecesi, sözcük uzunluğuna duyarlılık ve sözcük içindeki parçaların göreli algılanabilirliği ile ilgili konular başta olmak üzere, bilişsel ve algılama süreçlerinde anadili İngilizce olanlar ile anadili Türkçe olanların İngilizce yazım üretiminde ortak yanları olduğunu göstermektedir

    Similar works