Las características lingüísticas que ligan al español y al francés dan lugar a una
serie de planteamientos que influyen en el aprendizaje de cada una de dichas lenguas
por los hablantes de la otra. En este estudio, se busca dar cuenta de unas capacidades
particulares adscritas a los francófonos estudiantes de ELE, de modo que se facilite el
proceso de Adquisición de Segundas Lenguas.
Este Trabajo de Fin de Máster se centra en las características que presentan los
discentes francófonos al estudiar el subjuntivo español. Para ello, se ha decidido revisar
investigaciones al respecto enmarcadas en el área de la Lingüística Aplicada,
concretamente aquellas que se han gestado desde los enfoques del Análisis Contrastivo
y del Análisis de Errores en el ámbito de ELE.
Reconocer las diferencias y similitudes que explican las dificultades de
adquisición del subjuntivo, sumado a la valoración de los errores de uso en diferentes
contextos, consideramos que ofrece una información valiosa para el docente al plantear
la enseñanza dentro de este aspecto gramatical. Por ello, este estado de la cuestión
recabará información acerca de los hechos lingüísticos en los que el subjuntivo español
y el subjonctif coinciden en el uso, se comprobará la naturaleza de estos hechos y si el
camino que comparten cumple el mismo objetivo comunicativo o no.Máster Universitario en Formación de Profesores de Español (M057). Especialidad en Enseñanza de Español como Lengua Extranjer