Between 1964 and 1967, during the first military government, the Government Economic Action Program (Paeg) was implemented, whose main objectives werecombating high inflation rates and the balance of payments crisis. Despite these priorities, there was also, by the part of the economic authorities, the concern with economicgrowth. The growth target of 6% per year was not achieved, Brazil grew by 4,2% on average in the period. Such average, however, like all average, hides the diversity of performance across various sectors. Among the sectors most affected by the restrictive policiesadopted in this interregnum stands out the manufacturing industry, whose performancewas the least exciting and the most erratic. The objective of this article is to examine theeffects of Paeg’s fiscal, monetary and credit policy on the general performance of the Brazilian economy, and more specifically on the manufacturing industry and its main sectors.Entre 1964 e 1967, durante o primeiro governo militar, implementou-se oPrograma de Ação Econômica do Governo (Paeg), cujos objetivos principais compreendiam o combate às elevadas taxas de inflação e à crise do balanço de pagamentos. A despeito dessas prioridades precípuas, havia também, por parte das autoridadeseconômicas, a preocupação com o crescimento econômico. A meta de crescimentode 6% ao ano não foi atingida, o Brasil cresceu 4,2% em média no período. Tal média,no entanto, como toda média, oculta a diversidade de desempenhos entre os diversossetores. Entre os setores mais atingidos pelas políticas restritivas adotadas nesse interregno, destaca-se a indústria de transformação, cujo desempenho foi o menos empolgante e o mais errático. O objetivo do presente artigo é examinar os efeitos da políticafiscal, monetária e creditícia do Paeg sobre o desempenho geral da economia brasileirae, mais especificamente sobre a indústria de transformação e seus principais setores