東吉野村は、吉野林業の中心地の1つであり、その集約的な人工林施業技術は、長い歴史の中で培われてきた。東吉野村のスギ・ヒノキ人工林は、41~50年生と71年生以上の林分の面積比率がともに総面積の20%を越え、他の吉野林業地域と同様、高齢林分の比率が高くなっている。また、従来の伐期である81年を越える林分の面積が最近急増しており、今後も増加する見通しである。東吉野村では近年、立木価格、素材価格がともに低迷を続け、過疎化、高齢化の問題は深刻で、労働力の確保の問題から、集約的な施業を支える基盤が崩れかねない状況であり、施業技術の中には、近い将来消失するものが出ることが危惧される。吉野林業地域では近年、高齢林分で間伐を持続的に行うことによって積極的に伐期をのばそうとする動きが出てきているが、東吉野村では、林業を取り巻く現状から伐り控えられているに過ぎない状況である。しかし、100年生前後の林分で急に樹勢が衰え、伐出される個体がでてきていることが問題になってきている。よって、東吉野村では、高齢林分の施業指針の確立とそれを支える体制づくりが、早急に行わなければならないと考えられる。Higashiyoshino is a center of Yoshino forestry. The feature of Yoshino forestry is said to be dense planting, frequent thinning, and long-term forest management. These techniques have been established over a long time. In Higashiyoshino, the sugi and hinoki forests aged 41-50 years and 71 years and older each occupy about 20% of the plantation area, and the old stands are increasing. In recent years, the stumpage price and the log price are sluggish, and in Higashiyoshino, the decreasing population and aging of the workers, are becoming serious problems. Thus, due to the shortage of labor, some of the techniques of long-term forest management are on the verge of disappearance. Recently, although there is a tendency to continue thinning and avoid clear cutting in the Yoshino area, the aging stands inevitably remain in Higashiyoshino under the above circumstances. Yet, some stands around the age of 100 years old are now declining, and forest management must be reconsidered. It is necessary to organize the techniques for further long-term forest management in Higashiyoshino