Uncertainty about the meaning of the problematic word compilation
in its specific context in Ruth 4:5 creates a lack of clarity on
the events which take place in Ruth 4. Such lack of clarity is
reflected in the diversity of ancient and modern translations of this
verse. It is uncertain whether the Moabite immigrant Ruth is
described as also selling the land or whether she is merely seen as
part of the sale transaction. The traditional view implies that a levirate
marriage is involved in the narrative of this chapter. This interpretation
creates multiple juridical problems. This article proposes
that a usufruct is sold rather than land. Understanding and applying
this legal concept can correct the misunderstanding of the verse.
The problem is approached through a syntactical and grammatical
analysis and justified in terms of the ideology in the book of Ruth. It
is suggested that Ruth 4:5 should be rendered with, “The day you
acquire the (right/usufruct in respect of) the field from the hand of
Naomi and from (the hand of) Ruth, the Moabite woman, the wife of
the deceased, you (also) acquire (her) in order to maintain the name
of the deceased over his inheritance.”http://reference.sabinet.co.za/sa_epublication/oldtestam201